Skip to content. | Skip to navigation

You are here: Home content generated mohsen PLPC 120036 current PLPC-120036.bib


@techreport{PLPC-120036, author = {" Mohsen BANAN "}, title = {" Persian Input Methods For Emacs And More Broadly Speaking شیوه‌هایِ درج به فارسی‌ "}, type = "Permanent Libre Published Content", number = {"120036"}, institution = "Autonomously Self-Published", month = {"September"}, year = "2012", note = "\htmladdnormallink{}{}", abstract = " This document facilitates writing in Persian with Emacs. Emacs is the ultimate multilingual customizable editor centered user environment. Emacs is the base for By*'s choice of user environment in the Halaal/Convivial quadrant. Multiple Persian input methods are part of the emacs distribution. This document provides complete information for these input methods. Emacs comes with two built-in Persian input methods: farsi-isiri-9149: A Persian keyboard based on the Islamic Republic of Iran’s ISIRI-9147 specification. farsi-transliterate-banan: An intuitive transliteration keyboard for Farsi. The ISIRI-9147 Persian keyboard is not well suited to Iranian expatriates living in the West. Persian-speaking expatriates are usually already completely familiar and accustomed to the standard qwerty keyboard, and they don’t want to have to learn and adapt to ISIRI-9147. Rather, they expect software to adapt to them. This is what “Banan Multi-Character (Reverse) Transliteration Persian Input Method” – accomplishes. Consider that we want to write: حالا، با نرم افزار حلال میتوانیم به فارسی سالم بنویسیم. Note that we are not writing in pinglish. Ignore the vowels and think of the Persian writing above letter-by-letter. Now type: Hala, ba nrm afzar Hlal mitvanim bh farsi salm bnvisim. It is as simple as that. Full conformance to ISIRI-6219 is demonstrated by use of the character mapping tables enumerated in ISIRI-6219. Based on this effort, various suggestions for improving ISIRI-9147 and ISIRI- 6219 are included in this document. Emacs comes with a rich mail reader, a personal planner, an address book, a calendar, spell checkers for English and Persian, multi-lingual dictionary interfaces and many other tools and packages; all integrated together. Because Emacs supports Persian, all these tools and packages also support Persian. Most Iranians today use Microsoft Windows products such as MS Word and MS PowerPoint in the Haraam/Industrial quadrant. Microsoft Windows is closed, proprietary software made by an American corporation. Our goal is to enable and encourage the transition of Iranians from the proprietary Microsoft Windows products in the Haraam/Industrial quadrant, to the far superior Emacs in the Halaal/Convivial quadrant. This document provides enough information to enable anyone to obtain Emacs and begin using it as her/his Persian user environment.", location = "/lcnt/lgpc/mohsen/permanent/essays/PersianInputMethodsEnFa" }
Document Actions
Libre/Halaal Internet Services Provided At LibreCenter By Neda

Member of By* Federation Of Autonomous Libre Services

This web site has been created based exclusively on the use of Halaal Software and Halaal Internet Application Services. It is part of the By* Federation of Autonomous Libre Services which in turn are part of the Halaal/Libre By* Digitial Ecosystem which incorporate the following software components: